ホーム > ニュース一覧 > ムロタニハヤト(1)

ムロタニハヤトのニュース

英語と文化の交差点:イギリスで人気のパブの名前トップ5

前回も少し触れたように、イギリスのパブはその土地の歴史や文化に深く根ざしている。
04/18 11:27

「zonked」とはどんな状態? イギリス英語のスラング特集(35)

イギリス英語のスラング特集として、これまで「A」から順に紹介してきたが、とうとう「Z」までたどり着いた。
04/06 16:24

「Yob」とはどんな人のこと?イギリス英語のスラング特集(34)

イギリス英語のスラングには、社会的な背景や行動パターンを映し出しているものが多い。
03/30 09:46

「Wally」って誰のこと? イギリス英語のスラング特集 (33)

イギリス英語のスラングをアルファベット順に紹介する今シリーズも、いよいよ残り少なくなった。
03/25 09:18

「風」ではない「wind」を使ったスラング2選! イギリス英語のスラング特集 (32)

「wind」と言うと、多くの人は「ウィンド(風)」のことを想起するが、英語ではもう一つ、「巻きつける」、「曲がりくねる」という意味の動詞の「wind」(ワインド)もある。
03/17 18:04

「whinge」で「泣き言を言う」? イギリス英語のスラング特集 (31)

イギリス英語の独特な魅力の1つに、その表現の豊かさがある。「whinge」というスラングはその好例だ。
03/10 15:59

「waffle」と「wangle」とは? イギリス英語のスラング特集 (30)

イギリス英語のスラング、今回は、「waffle」と「wangle」の2つを紹介する。
03/03 16:36

ナンセンスを意味する「tosh」と「twaddle」: イギリス英語のスラング特集 (29)

イギリス英語には、懐疑心や不満を表現するためのスラングが非常にたくさんある。
02/24 14:02

「throw a wobbly」「tickety-boo」とは? イギリス英語のスラング特集 (28)

言語を問わずスラングには、人間の感情を表すものが多い。
02/18 20:20

「take the biscuit」ってなに? イギリス英語のスラング特集 (27)

「take the biscuit」というフレーズを見て、どんな意味か想像できるだろうか?直訳すると「ビスケットを取る」となるが、実はビスケットとは全然関係ない文脈で使われるイギリス特有のスラングなのだ。
02/12 09:04

「splash out」と「swot」の意味とは? イギリス英語のスラング特集 (26)

イギリス英語はその独特の表現で知られているが、スラングはその文化の一端を映し出していると言える。
02/01 15:19

「spend a penny」「spanner in the works」の意味は? イギリス英語のスラング

言葉は時とともに変化し、新しい意味を持つようになることがある。今回は、そのような変化をたどった2つのスラング、「spanner in the works」と「spend a penny」を紹介しよう。
01/22 09:12

イギリス版マーフィーの法則「Sod's law」とは? イギリス英語のスラング特集(24)

「傘を忘れたときに限って雨が降る」、「トーストを落とすと必ずバターを塗った方を下にして落ちる」といった失敗の経験則を「マーフィーの法則」と呼ぶのは、日本でも広く知られている。
01/14 16:15

「smarmy」、「sozzled」とは? イギリス英語のスラング特集 (23)

今回も「S」から始まるイギリス英語のスラングを2つ紹介する。今回取り上げるのは最近の流行語や新語ではなく、どちらも100年以上の歴史のある由緒あるスラングだ。
01/01 11:27

「サボる」「疲れた」はスラングで何と言う? イギリス英語のスラング特集 (21)

前回同様、「S」から始まるイギリス英語のスラングを紹介する。「skive」と「slumped」の2つだ。どちらも日常会話でよく使われるスラングだから、知っておくと役立つだろう。
12/25 07:08

「shirty」とは「シャツ」のこと? イギリス英語のスラング特集 (21)

イギリス英語のスラングには、由来の不確かなものも少なくない。今回紹介するスラングについても、その由来は確実なものとは言えないのだが、なるほどと思わせる説がありイメージしやすいのではないかと思う。
12/18 10:04

イギリス人のライフスタイルが表れたスラング2選 - イギリス英語のスラング特集 (20)

イギリス英語のスラングには、その土地特有の文化や歴史が反映されている。
12/11 11:35

「Porky Pie」とは? 思わず口にしたくなるイギリスらしいスラング2選

前回に引き続き、今回も「P」から始まるイギリス英語のスラングを2つ紹介しよう。
12/02 09:01

「P」から始まるやや下品なスラング2選: イギリス英語のスラング特集 (18)

今回の英語スラングは、どちらも非常にイギリスらしい表現だが、やや下品かつ無作法な表現なので実際の使用には注意してほしい。
11/19 08:34

「P」から始まる遊び心あふれるフレーズ2選 イギリス英語のスラング特集 (17)

今回は、スラングというより、言葉遊びに近いイギリス英語のフレーズを2つ紹介したい。
11/13 09:06

まさにイギリスらしい表現「pea-souper」とは? イギリス英語のスラング特集 (16)

今回紹介するスラングは「pea-souper」といって、まさにイギリスのイメージを象徴するような表現だ。
11/07 07:55

「Pants」ってどんな意味!? イギリス英語のスラング特集 (15)

今回も非常にイギリスらしいスラングを2つ紹介しよう。
10/30 08:12

「O」から始まるカジュアルな表現: イギリス英語のスラング特集 (14)

今回紹介する表現は、非常にカジュアルなイギリス英語のスラングだ。
10/23 08:14

イギリス英語のスラング特集 (13) アメリカでは聞かないイギリスらしいフレーズ

イギリス英語のスラングを長きにわたって紹介し続けているが、今回紹介するスラングは非常にイギリスらしいと言ってよい。
10/14 16:47

日常でよく見聞きする! イギリス英語のスラング特集 (12)

イギリス英語のスラング特集、今回は「L」と「M」から始まるスラングを1つずつ紹介しよう。
10/04 07:45

 1 2 3 4 5 6  次へ進む