「農場を買う」とは?「死ぬ」ことを婉曲に表現した英語イディオム
家畜や農場に関するイディオムを紹介するシリーズ、今回は農場そのもの、「farm」を使ったイディオムを紹介しよう。
09/24 08:32
「贈り物の馬の口の中を見るな」? 物をもらった時の礼儀を説く英語イディオム
今回も家畜にまつわる英語のイディオムを紹介する。ここしばらく牛、豚、鶏と続いてきたが、今回は久々に馬にまつわるフレーズだ。
09/04 09:44
「豚の目の中」とは?家畜から派生して独特の意味を獲得した英語イディオム
今回も家畜に由来する英語イディオムを紹介したい。注目するのは「豚」に関連する表現で、特に「豚の目」と「豚の耳」を使ったフレーズだ。
08/11 18:26
「豚が空を飛ぶとき」? あり得ないことを表す英語の成句
英語には豚に関することわざや成句がたくさんある。前回は「high on the hog」、「贅沢に暮らす」という意味の成句を紹介したが、今回紹介するのは豚を使ってあり得ないことを表現する成句だ。
07/04 10:32
「ロバの後ろ足が取れるほど話す」とは? ロバとラバが登場する英語のことわざ
前回紹介した馬に関する成句に続き、今回は馬とよく似た動物、donkey(ロバ)とmule(ラバ)にまつわる英語のことわざや成句を紹介する。
06/17 15:44
「死んだ馬を叩く」とは? 馬に関連する英語の成句・ことわざ
前回は農場由来の英語の成句・ことわざを取り上げたが、今回もそれと関連して動物、特に馬にまつわる成句を2つ紹介したいと思う。
05/30 11:31
メーデー(May Day)から学ぶ英語表現
5月1日の「メーデー(May Day)」は、日本では一般的に労働者の日として知られているが、ヨーロッパではもともと春の訪れと豊穣を祝う伝統的な祭りの日だった。
04/28 16:11
「風」ではない「wind」を使ったスラング2選! イギリス英語のスラング特集 (32)
「wind」と言うと、多くの人は「ウィンド(風)」のことを想起するが、英語ではもう一つ、「巻きつける」、「曲がりくねる」という意味の動詞の「wind」(ワインド)もある。
03/17 18:04
「whinge」で「泣き言を言う」? イギリス英語のスラング特集 (31)
イギリス英語の独特な魅力の1つに、その表現の豊かさがある。「whinge」というスラングはその好例だ。
03/10 15:59
