『MOTHER2』北米版のローカライズを担当したマーカス・リンドブロムさんと糸井重里が初めて話しました。『EarthBound』のことば。本日3月31日より連載スタート。
配信日時: 2025-03-31 11:00:00
糸井重里が企画、プロデュースし、シナリオも制作したスーパーファミコン(TM)用ソフト『MOTHER2 ギーグの逆襲』(1994年任天堂株式会社より発売)。この北米版である『EarthBound』(1995年Nintendo of Americaより発売)のローカライズ(英語版の翻訳)を担当した、マーカス・リンドブロムさんと、糸井重里が、2024年の夏の終わりに、はじめて会って話しました。その様子を本日3月31日(月)よりほぼ日MOTHERプロジェクトのページで日本語と英語でお届けします。知らなかったことがいろいろあったようです。
[画像: https://prcdn.freetls.fastly.net/release_image/43019/435/43019-435-cf2282b3b1475d7fbb0dac9ff894f943-1800x945.jpg?width=536&quality=85%2C75&format=jpeg&auto=webp&fit=bounds&bg-color=fff ]
日本語:EarthBoundのことば。
https://www.1101.com/n/s/mother_project/marcus_lindblom/index.html
English:The Script of Earthbound
https://www.1101.com/n/s/mother_project/marcus_lindblom_en/index.html
※スーパーファミコンは任天堂の商標です。
掲載予定の概要と公開日時は以下のとおりです。
第1回 1995年のあの日(2025年3月31日午前11時更新)
『MOTHER2』英語版(『EarthBound』)のローカライズを担当したマーカス・リンドブロムさんと糸井重里がはじめて会って話しました。まずは1995年のあの日のこと。
第2回「アルプスのしょうじょ◯◯ジ」は(2025年4月1日午前11時更新)
『MOTHER』ファンには人気の「アルプスのしょうじょ◯◯ジ」のセリフ。これを『EarthBound』ではビートルズの「Yesterday」をつかって見事に翻訳している。しかしじつはこのことばは‥‥。
第3回90年代を感じさせないように(2025年4月2日午前11時更新)
マーカスさんが気をつけていたのは、当時の流行りことばをつかわないようにすること。だからこそ『EarthBound』は長く愛されるゲームになったのかもしれない。
第4回ギーグとポーキーとタコけしマシン(2025年4月3日午前11時更新)
ギーグやポーキーのつづりが違う? 敵キャラクターの名前も? タコがどうして鉛筆に? ローカライズにまつわるさまざまなエピソード。
第5回「マザーライク」へ(2025年4月4日午前11時更新)
連載最終回。ローカライズの作業中に生まれたマーカスさんの娘さんの話。そして現代のインディーゲームシーンにつながる「マザーライク」とは。
(C)SHIGESATO ITOI / Nintendo (C)HOBONICHI
PR TIMESプレスリリース詳細へ
スポンサードリンク
「ほぼ日」のプレスリリース
スポンサードリンク
最新のプレスリリース
- AIイラスト生成プラットフォーム「PixAI」、最新フラッグシップモデル「Tsubaki.2」を発表03/06 19:00
- 『ベルサイユのばら』オーケストラコンサート、メインビジュアル 集合ver.公開!メインキャラが楽器を持って集結&オフィシャル2次先行受付開始03/06 19:00
- 劇団時間制作 約2年半ぶりの新作『社会で生きる動物』予告動画公開! 谷碧仁(演劇『ライチ☆光クラブ』、日曜劇場『キャスター』ほか)が描く“前科者たち”の物語 チケット販売中03/06 19:00
- ~食品輸送に強みを持つイタリア代理店と共同で各種輸送サービスを紹介~アジア最大級の食品・飲料展示会「FOODEX JAPAN 2026」に3年連続出展03/06 18:45
- くるり初のフルオーケストラ公演が東京・京都で開催決定!ロックとクラシックの境界線が溶け合うプレミアムなステージ03/06 18:30
- 最新のプレスリリースをもっと見る
