​『和英翻訳(校閲校正なし)』&『オンライン英文校閲』キャンペーン中です。格安でお試しいただけるチャンスです。お申込みは、6月30日(水)迄

プレスリリース発表元企業:CRL株式会社

配信日時: 2021-06-21 14:00:00


​日本人研究者をサポートする、翻訳・校閲サービスなどを手がけているCRL(シーアールエル )​株式会社(代表取締役 :佐々木 亮介)は、『論文投稿・和英翻訳(スタンダード)』&『オンライン英文校閲』の割引キャンペーンを好評につき6月30日㈬まで延長いたしました。研究論文の和英翻訳を、高品質な状態でお届けいたします。

​​“​​早く”、“安く”、“高い品質”で英語に翻訳する研究者に最適なアウトソーシングサービスをよりニーズに合わせた形で提供を開始いたしました。

​いつかは Natureに!
そして、Elsevier、Springer、Wileyから!
ていねいな和英翻訳にてお手伝いします。

この機会にお試しでのご利用もご検討ください。

▼詳しくは、
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー ●ていねいな和英翻訳(校閲と校正なし) https://www.corp-crl.com
日本語原稿 3,000字まで 20,000円(税別)
校閲校正  ありません(No Native English speaker)
質問疑問  可能な限り、お受けします
ご連絡先: ronbun@corp-crl.com
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー ●ていねいな英文校閲 オンライン英文校閲 https://online-proofreading.com
入稿から48時間で納品
原稿    300語   3,000円(税別)
原稿 1,000語 10,000円
原稿 3,000語 30,000円
発注は、専用webシステム(SSL暗号化)にて、ご入稿を願います
質疑は、校閲スタッフが、英語にて対応します。 
佐々木亮介 校閲実績にて、担当者ご指名が可能です
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
●ていねいな英文校閲 英文校閲ソリューション
https://www.proofreading.institute
入稿から5営業日で納品
原稿  300語 6,000円(税別)
原稿 1,000語 20,000円
原稿 3,000語 55,000円
発注は、メールにて、ご入稿を願います
質疑は、メールにて、日本語にて対応します
再校閲は 3回(加筆・修正)まで無料です。
ーーーーーーー
校正・校閲者は、国際学会誌の査読・編集が経験豊富な Native English speaker。
イギリス本国や英連邦や、さらにアメリカとカナダ在住です。
納品後も、論文執筆者をフォローアップいたします。
ーーーーーーー
ご連絡先: nc-mitsumori@online-proofreading.com . 佐々木亮介 
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
早い . 納期を叶えます!
安い . 予算を叶えます!
納得 . 品質を叶えます! NO!. 翻訳エラーいたしません。

お急ぎの「お見積もり・納期」などのお問合せも、メールにて受付いたします。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
​​【CRL株式会社について】
翻訳プロジェクト:〒305-0032 茨城県つくば市竹園2-11-9
代表者:代表取締役 佐々木亮介
設立:2017年9月
URL:https://www.crl.cloud/
事業内容:翻訳・校閲サービス、入力代行・事務サポート、PC保守管理・サーバー管理ほか
お問合せ: ronbun@corp-crl.com


提供元:valuepressプレスリリース詳細へ

プレスリリース情報提供元:valuepress